Post by Saphira on Aug 17, 2006 14:33:28 GMT -5
Note: I don't know if this is in the wrong section, but I figured it would be useful to those in this RPG who use the ancient language. This way they don't have to go searching google, when they can just pull up this thread and look through it. I'll update it later, if I find any more words, if it's allowed to stay.
Aí varden abr du Shur'tugalr gata vanta - A warden of the Riders lacks passage.
Älfr ach thornessa - He does this.
Atra esterní ono thelduin/Mor'ranr lífa unin hjarta onr/Un du evarínya ono varda. - May good fortune rule over you/Peace live in your heart/And the stars watch over you.
älfrinn ero aí koma ramrsja - She was a strong-looking woman.
Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be a shield from misfortune.
Atra nosu waíse vardo fra eld hórnya. - Let us be warded from listeners.
Böetq istalri! - Broad fire!
Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - Reduce the magic that holds Saphira and me!
Deloi moi! - Earth, change!
Domia abr Wydra - Dominance of Fate (book)
draumr kópa - dream stare
Du Fells Nángoröth - The Blasted Mountains
Du Fyrn Skulblaka - The Dragon War
Du grind huildr! - Hold the gate!
"Du Silbena Datia" - "The Sighing Mists" (a poem song)
Du Súndavar Freohr - Death of the Shadows
Du Völlar Eldrvarya - The Burning Plains
Du Vrangr Gata - The Wandering Path (should be Du Gata Vrangr in correct ancient language grammar)
Du Weldenvarden - The Guarding Forest
Edur Carthungavë - tailbone of the Spine
Eka aí friai un Shur'tugal! - I am a Rider and a friend!
Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom iet lam. - Bird, I will not harm you. Flap to my hand.
Fricai Anglát - death friend
Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... - Sing O white-browed Fate/Of ill-marked Berundal/Born under oaken leaves/To mortal woman...
gánga aptr- to go backward
gánga fram- to go forward
Gath sem oro un lam iet - Unite that arrow with my hand.
Gath un reisa du rakr! - Unite and raise the mist!
gedwëy ignasia - shining palm
Gëuloth du knífr! - Dull the Knife!
Jierda theirra kalfis! - Break their calves!
Lethrblaka - a bat; Ra'zac's mounts (literally, leather-flapper)
Letta orya thorna! - Stop those arrows!
Liduen Kvaedhí - Poetic Script
Losna kalfya iet - Release my calves.
Manin! Wyrda! Hugin! - Memory! Fate! Thought!
Moi stenr! - Stone, change!
Nagz reisa! - Blanket, rise!
Osthato Chetowä - the Mourning Sage
Reisa du adurna. - Raise/Lift the water.
Sé mor'ranr ono finna - May you find peace.
Sé onr sverdar sitja hvass! - May your swords stay sharp!
Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - May this serpent have life's movement.
skölir nosu fra brisingr - Shield us from fire
Skulblaka, eka celöbra ono un malabra ono un onr Shur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. - Dragon, I honor you and mean you and your Rider no harm. Let us be friends.
Stenr reisa! - Raise stone!
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Rest in peace, King Hrothgar.
Thrysta deloi - Compress the earth.
Thrysta vindr - Compress the air.
Thverr stenr un atra eka hórna! - Traverse stone and let me hear!
Togira Ikonoka - The Cripple Who Is Whole
tuatha du orothrim - tempering the fool's wisdom (level in the Riders' training)
Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. - Upon my word as a rider.
Vinr Älfakyn - Elf Friend
Waíse heill! - Be healed!
Wiol ono. - For you.
Wiol pömnuria ilian. - For my happiness
Aí varden abr du Shur'tugalr gata vanta - A warden of the Riders lacks passage.
Älfr ach thornessa - He does this.
Atra esterní ono thelduin/Mor'ranr lífa unin hjarta onr/Un du evarínya ono varda. - May good fortune rule over you/Peace live in your heart/And the stars watch over you.
älfrinn ero aí koma ramrsja - She was a strong-looking woman.
Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be a shield from misfortune.
Atra nosu waíse vardo fra eld hórnya. - Let us be warded from listeners.
Böetq istalri! - Broad fire!
Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - Reduce the magic that holds Saphira and me!
Deloi moi! - Earth, change!
Domia abr Wydra - Dominance of Fate (book)
draumr kópa - dream stare
Du Fells Nángoröth - The Blasted Mountains
Du Fyrn Skulblaka - The Dragon War
Du grind huildr! - Hold the gate!
"Du Silbena Datia" - "The Sighing Mists" (a poem song)
Du Súndavar Freohr - Death of the Shadows
Du Völlar Eldrvarya - The Burning Plains
Du Vrangr Gata - The Wandering Path (should be Du Gata Vrangr in correct ancient language grammar)
Du Weldenvarden - The Guarding Forest
Edur Carthungavë - tailbone of the Spine
Eka aí friai un Shur'tugal! - I am a Rider and a friend!
Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom iet lam. - Bird, I will not harm you. Flap to my hand.
Fricai Anglát - death friend
Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... - Sing O white-browed Fate/Of ill-marked Berundal/Born under oaken leaves/To mortal woman...
gánga aptr- to go backward
gánga fram- to go forward
Gath sem oro un lam iet - Unite that arrow with my hand.
Gath un reisa du rakr! - Unite and raise the mist!
gedwëy ignasia - shining palm
Gëuloth du knífr! - Dull the Knife!
Jierda theirra kalfis! - Break their calves!
Lethrblaka - a bat; Ra'zac's mounts (literally, leather-flapper)
Letta orya thorna! - Stop those arrows!
Liduen Kvaedhí - Poetic Script
Losna kalfya iet - Release my calves.
Manin! Wyrda! Hugin! - Memory! Fate! Thought!
Moi stenr! - Stone, change!
Nagz reisa! - Blanket, rise!
Osthato Chetowä - the Mourning Sage
Reisa du adurna. - Raise/Lift the water.
Sé mor'ranr ono finna - May you find peace.
Sé onr sverdar sitja hvass! - May your swords stay sharp!
Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - May this serpent have life's movement.
skölir nosu fra brisingr - Shield us from fire
Skulblaka, eka celöbra ono un malabra ono un onr Shur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. - Dragon, I honor you and mean you and your Rider no harm. Let us be friends.
Stenr reisa! - Raise stone!
Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Rest in peace, King Hrothgar.
Thrysta deloi - Compress the earth.
Thrysta vindr - Compress the air.
Thverr stenr un atra eka hórna! - Traverse stone and let me hear!
Togira Ikonoka - The Cripple Who Is Whole
tuatha du orothrim - tempering the fool's wisdom (level in the Riders' training)
Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. - Upon my word as a rider.
Vinr Älfakyn - Elf Friend
Waíse heill! - Be healed!
Wiol ono. - For you.
Wiol pömnuria ilian. - For my happiness